Nehmen Sie Platz an der V8 Hotel-BAR, im komfortablen Fauteuil im Café oder auf der V8-Aussenterrasse, Genießen Sie den Tag, den Abend, die Nacht bei einem Afterwork-Cocktail oder Drink, Cognac oder Whiskey. Unsere Crew freut sich auf Ihren Besuch!
lokal und international wollen wir unsere Gäste erreichen und begeistern.
Erleben Sie Böblingens aufstrebende Barkultur.
Unsere Barkeeper setzen ihre Spirits in ausgewählte Eigenkreationen und klassisch – modernen Drinks um.
Im Bar Menu finden Sie experimentelle Erlebnisse, sowie eine Auswahl von Spirituosen aus aller Welt.
V8 Bar – wir konzentrieren uns auf das Wesentliche – kein Dresscode, kein Zwang, nur Genuss und das jeden Abend bis nach Mitternacht.
Angenehm, typisch fruchtigzart. weich, harmonisch und persistent.
Pleasing, characteristic fruitiness. slightly velvety, balanced and lingering.
Angenehm, typisch fruchtigzart. weich, harmonisch und persistent.
Pleasing, characteristic fruitiness. slightly velvety, balanced and lingering.
Glänzende und kristallklare, gelbe Farbe mit goldenen Reflexen.
A vibrant, clear yellow colour with golden reflections.
Glänzende und kristallklare, gelbe Farbe mit goldenen Reflexen.
A vibrant, clear yellow colour with golden reflections.
Die Nase ist delikat und frisch, sie präsentiert zunächst eine originelle Palette exotischer Früchte (Guajave, Litchi ) und kleine roter Früchte
(Himbeere, Kirsche, Walderdbeere). Der erste Anflug am Gaumen ist direkt und voll, getragen von einem sanften Sprudeln.
The nose is subtle and fresh, first offering an original palette of tropical fruits (guava and lychee) and small berries (raspberries, cherries and wild strawberries) in the first instance. On the palate the attack is distinct and full, cradled by a gentle effervescence.
Die Nase ist delikat und frisch, sie präsentiert zunächst eine originelle Palette exotischer Früchte (Guajave, Litchi ) und kleine roter Früchte
(Himbeere, Kirsche, Walderdbeere). Der erste Anflug am Gaumen ist direkt und voll, getragen von einem sanften Sprudeln.
The nose is subtle and fresh, first offering an original palette of tropical fruits (guava and lychee) and small berries (raspberries, cherries and wild strawberries) in the first instance. On the palate the attack is distinct and full, cradled by a gentle effervescence.
Das Bouquet beeindruckt zunächst durch seine Lieblichkeit und leuchtend reine Schwerelosigkeit:
Pastelltöne, blumig-fruchtige Noten, die sich entfalten und anschließend auch dunkleren Nuancen
von kandierten Früchten, reifem Getreide und Geröstetem sowie einem Hauch Lakritz Raum geben.
The immediate impression is of the mildness of the pure, airy, bright bouquet. A floral, fruity pastel tone
then unfolds and quickly darkens into candied fruit, ripe hay and toasted notes, along with hints of liquorice.
Ron Zacapa 23 | Mandarinensirup | Schokoladen Bitter | Orangen Bitter
Ron Zacapa 23 | mandarin syrup | chocolate bitters | orange bitters
Ron Zacapa 23 | Kokoscreme | Ananas | Spicy Ginger
Ron Zacapa 23 | coconut cream | pineapple | Spicy ginger
Tanqueray Gin No. TEN | Williams No. One | Zitrone | Zucker | Soda
Tanqueray Gin No. TEN | Williams no. one | lemon | sugar | soda
Tanqueray Rangpur | Zitrone | Zucker | Rosmarin | Eiweiß
Tanqueray Rangpur | lemon | sugar | rosemary | eggwhite
Gerösteter Bananen Rum | Bergamottenlikör | Kokoswasser | Falernum | Limette
Roasted banana infused Rum | bergamot liqueur | coconut water | falernum | lime
Ketel One Vodka | Limette |Zucker | Gurke | Spicy Ginger
Ketel One Vodka | lime | sugar | cucumber | Spicy Ginger
Primitivo di Manduria | Holunderblüte | Limette | Spicy Ginger
Primitivo di Manduria | elderflower | lime | Spicy Ginger
Tanqueray Rangpur | Gurke | Minze | Limette | Holunderblüte | Spicy Ginger
Tanqueray Rangpur | cucumber | mint | lime | elderflower | Spicy Ginger
Velho Barreiro Cachaca | Limette | weißer Rohrzucker | Passionsfrucht
Velho Barreiro Cachaca | lime | white sugarcane | passion fruit
Vanille Vodka | Limette | Spicy Gingr10 | Passionsfrucht
Vanilla infused Vodka | lime | Spicy Ginger | passion fruit
Orange | weißer Rohrzucker | Limette | Erdbeerpüree | Ginger Ale
Orange | white cane sugar | lime | strawberry puree | Ginger Ale
Maracuja | Orange | Limette| Minze | Blue Curacao
Passionfruit | orange | lime | mint | blue curacao
Heidelbeer Fruchtpüree | Minze | Limette | Wild Berry Limonade
Blueberries fruit puree | mint | lime | wild berry lemonade
Mandarinensirup | Passionsfrucht | Limette | Rosmarin | Soda
Mandarin syrup | passion fruit | lime | rosemary | soda
Ananas | Maracuja | Orange | Grenadine
Pineapple | maracuja | orange | grenadine
Vornehme Würze und süßes Eichenaroma. Am Gaumen sanft mit Tönen von Ahorn,
Eiche und Muskat. Das Finish ist lang, trocken, seidig mit leichtem Karamellgeschmack.
Spicy and sweet oak aroma. On the palate gently with tones of maple, oak and nutmeg.
The finish is long, dry, silky with a light caramel flavour.
Rotbraune Farbe, reich an Eichenholzaromen. Der Geschmack ist sanft mit einem Hauch von Vanille, Honig und Gewürzen. Frisch und sauber im Abgang mit langanhaltendem Bouquet.
Red brown colour, rich in oak aromas. The taste is gentle with hints of vanilla,
honey and spices. Fresh and clean finish with long bouquet.
Leicht würzig, Vanille und Eiche im Aroma. Samtig, im Geschmack nach Birnenkompott.
Slightly spicy, vanilla and oak aroma. Velvety, in taste of pear compote.
Leicht rauchig mit Eiche, fast honigsüßer Geschmack und ein Hauch Karamell.
Slightly smoky with oak, almost honeyed flavour and a touch of caramel.
Duftend mit tollem Körper. Noten von Eiche, Trockenfrüchte, Gebäck. Ein Hauch von Zeder, Zitrusfrüchte und Gewürzen im Geschmack
Fragrant with great body. Notes of oak, dried fruit, pastries. A hint of cedar, citrus and spices in taste.
Sehr fruchtig am Gaumenmit Noten von Madaeria und süß- gedünsteten Früchten.
The palate is very fruity with notes of Madeira and sweet stewed fruits.
Malzig und nussig. Süßer Honig mit Noten von Vanille. Sanfter Rauch
Malty and nutty. Sweet honey with notes of vanilla. Gentle smoke.
Gehaltvoll und trocken mit Honig und Toffee
Rich and dry with honey and toffee
Zum Finish im Sherryfass gereift, sanfter Geschmack von
gekochten Früchten, Sherry und Tabak.
Matured in sherry cask, gentle taste of cooked fruit, sherry and tobacco.
Sehr fruchtig. Reiche Noten von Zitrone, Nektarine und Apfel. Würzig.
Very fruity. Rich notes of lemon, nectarine and apple. Spicy.
Fruchtig mit Limetten- und Orangenschalen. Pikante Noten von Kokosnuss und Muskat.
Fruity with lime and orange peels. Spicy hints of coconut and nutmeg.
Süß mit einer klaren Sherrynote. Vielschichtig und wärmend mit Gewürzen
Sweet with a clear sherry note. Complexly and warming with spices
Sehr stark, torfig und rauchig, würzig, mit einem sehr langen Abgang.
Very strong, peaty and smoky, spicy, with a very long finish.
Duft nach Torf, Gewürzen und Zitrusfrüchten, süße Mandel- und Torfnuancen, langer Abgang.
Scent of peat, spices and citrus fruits, sweet almond and peat nuances, long finish.
Gereift in Eichenfässern, cremig im Geschmack mit pfeffrigen Noten.
Matured in oak barrels, creamy in taste with peppery notes.
Sehr feiner Gin mit einer Spur von Zitrus, ein exquisites fruchtiges Aroma.
Very fine gin with a trace of citrus, an exquisite fruity aroma.
Tanqueray Flor de Sevilla ist ein einzigartiger, destillierter Gin aus bittersüßen Sevilla Orangen
Tanqueray Flor de Sevilla is a unique distilled gin made with bittersweet Seville oranges.
Einzigartige Wacholdernote, würzig, pfeffrig und blumig.
Unique juniper hint, spicy, peppery and flowery.
Aus sehr saftigen Rangpur-Limetten. Dezenter Wacholder, leichte Bitternote.
Made from very juicy Rangpur limes. Subtle juniper, light bitter note.
47 beste Kräuter und ca. 100 Tage in Steingut gereift, starke Wacholdernote, leichte Zitrusnote.
47 exquisite herbs, aged over 100 days in earthenware, strong hints of juniper, hints of citrus.
Weiche, florale Note von frischer Bergamotte. Starkes Finish aus Koriander und Wacholder.
Soft, hints of fresh bergamot. Strong finish of coriander and juniper.
Der King of Soho Gin begeistert sowohl mit der Frische von Zitrusfrüchten, einer erdigen Würze sowie einer delikaten Süße und einer Bitternote.
The King of Soho Gin delights with the freshness of citrus fruits, an earthy spice as well as a delicate sweetness and bitterness.
Mediterraner Gin mit starken Noten von Oliven, Rosmarin und Basilikum, mit leichter Schärfe.
Mediterranean gin with hints of olives, rosemary and basil, with slight sharpness.
In kleinen Fässern gereift, aromatisiert mit Zitrusschalen, Rosenblättern und Gurke.
Matured in small casks, flavored with citrus peels, rose leafs and cucumber.
In der Nase würzig und floral, mit deutlichen Noten von Wacholder, Kardamom, Getreide und Orangeat.
Spicy and floral on the nose, with hints of juniper, cardamom, cereals and orangeat.
Mit traditioneller Handarbeit aus bestem Getreide hergestellt, sehr
hohe Qualität, ausgesprochen rein im Aroma.
Made with a lot of traditional craftsmanship from the best grain, very
high quality, decidedly pure in aroma.
Feiner Vodka, 100% Roggen, vierfach destilliert, Aromen von Roggen, Vanille, süßem Toffee, cremig, sehr weich und harmonisch.
Fine vodka, 100% rye, quadruple distilled, aromas of rye, vanilla, sweet toffee, creamy, very soft and harmonious.
Eleganter Nobelvodka mit reinstem, klarem Wasser, feinstem Weizen aus der Region „La Beauce“, fünffach destilliert, weich und ausgewogen.
Elegant nobel vodka with pure, clear water, finest wheat From the region "La Beauce," five times distilled, soft and balanced.
Guatemala: Gereift in unterschiedlichen Eichenfässern, würzige Aromen von heller Schokolade, Kaffee und hellem Toffee, elegant und harmonisch.
Guatemala: Matured in different oak cask, spicy flavors, chocolate, coffee and light toffee, elegant and harmonious.
Guatemala: Feines Geschmacksprofil von Tabak, schwarzem Karamell, frischem Zuckerrohr und Noten von schwarzen Beeren.
Guatemala: Fine flavor profile of tobacco, black caramel, fresh sugar cane and hints of black berries.
Venezuela: Noten von Eiche, ausgewogene Frucht, dezente Röstaromen, Süße von Vanille und Schokolade.
Venezuela: Notes of oak, balanced fruit, subtle roasted aromas, sweet of vanilla and chocolate.
Venezuela: Süß, leicht, etwas trocken mit einem Hauch Kräutern und langem Abgang. Süße Früchte.
Venezuela: Sweet, light, slightly dry with a hint of herbs and long finish. Sweet fruits.
–Maulbeerfass-
-old williams pear - mulberry cask–
–Akazienfass–
-old yellow plum - acacia cask–
–Eichenfass
-old plum - oak cask–
-williams pear-
-yellow plum-
-apricot-
-hazelnut -
-blueberry-liqueur-
-blackberry-liqueur-
-walnut-liqueur-
-baked apples-liqueur-
-strawberry-rhubarb-liqueur-
Dieser aromatischer Prosecco-Grappa überzeugt durch seine 12-monatige Lagerung in Barrique-Fässern. Kraftvoller und harmonischer Abgang.
This aromatic Prosecco Grappa convinces by its 12 months of storage in barrique cask. Powerful and harmonic finish.
Der 1979 kreierte Hennessy Paradis ist nach dem Gründerkeller von Hennessy benannt, in dem die feinsten, seltensten und ältesten eaux-de-vie lagern. Ein Cognac von enormer Tiefe und Eleganz.
Dieser Cognac wird aus 100 eaux-de-vie hergestellt, die bis zu 130 Jahre gereift sind. Dank einer meisterhaften Selektion und assemblage steht er für Harmonie, Finesse und Reife.
Created in 1979, Hennessy Paradis is named for the Hennessy Founder’s Cellar, where only the finest, rarest and oldest eaux-de-vie are kept. It is a cognac of remarkable depth and elegance.
This cognac is made from 100 eaux-de-vie. They have been aged for up to 130 years. Expert selection and blending ensure it epitomises
harmony, finesse and maturity.
Seidig und rund, harmonisch und ausbalanciert. Fruchtige Noten von Aprikose und Pfirsich
Silky and round, harmonious and balanced. Fruity notes of apricot and peach.
Würzige Note von schwarzem Pfeffer und roten Beeren. Reiche Fruchtaromen aus Feigen, Kompott, Mandeln und Walnüssen.
Spicy notes of black pepper and red berries. Rich fruit flavors of figs, compote, almonds and walnuts.
Intensiv aromatisch mit markanten Vanille- und Kakaonoten. Vollmundig, ausgewogen und komplex auf der Zunge.
Intensely aromatic with vanilla and cacao notes. On the palate, it is persistent, balanced and complex.
Intensiver Geschmack mit Leichter Süße und Aromen von Pflaumen und Rosinen.
Intensly taste with light sweetness and aromas of pf plums and raisins raisins.
0,0% -alkoholfrei-
4,8%vol.
4,8%vol.
4,8%vol.
4,8%vol.
5,1%vol.
5,1%vol.
5,1%vol.
5,1%vol.
-alkoholfrei-
Vaihinger Säfte & Nektare
Vaihinger Säfte & Nektare
Vaihinger Säfte & Nektare
Vaihinger Säfte & Nektare
Vaihinger Säfte & Nektare
Vaihinger Säfte & Nektare
Vaihinger Säfte & Nektare
Vaihinger Säfte & Nektare
Vaihinger Säfte & Nektare
Vaihinger Säfte & Nektare
Vaihinger Säfte & Nektare
Vaihinger Säfte & Nektare
Vaihinger Säfte & Nektare
Vaihinger Säfte & Nektare
Vaihinger Säfte & Nektare
Vaihinger Säfte & Nektare
Vaihinger Säfte & Nektare
Vaihinger Säfte & Nektare
Vaihinger Säfte & Nektare
Vaihinger Säfte & Nektare
Vaihinger Säfte & Nektare
Vaihinger Säfte & Nektare
Thomas Henry
Thomas Henry
Thomas Henry
Thomas Henry
Teinacher Mineralwasser Gourmet
Teinacher Mineralwasser Gourmet
Teinacher Mineralwasser Gourmet
Teinacher Mineralwasser Gourmet
Grauburgunder Kabinett
Grauburgunder Kabinett
Schilfsandstein -trocken-
Schilfsandstein -trocken-
I Frati Lugana Doc
I Frati Lugana Doc
Pinot Grigio5 D.O.C.
Pinot Grigio5 D.O.C.
Sauvignon Blanc „Loiretal“
Sauvignon Blanc „Loiretal“
Grenache Rose
Grenache Rose
Vino Rosé | Syrah – Castelao
Vino Rosé | Syrah – Castelao
Discover Collection Rosé -Pinotage-
Discover Collection Rosé -Pinotage-
-Farnese, Vigneti di Salento-
-Farnese, Vigneti di Salento-
-Reserva- Rioja D.O.Ca.
-Reserva- Rioja D.O.Ca.
Chianti Riserva
Chianti Riserva
Grand Vin- Shiraz, Cabernet Sauvignon
Grand Vin- Shiraz, Cabernet Sauvignon
Shiraz
Shiraz
Lemberger, Portugieser, Cabernet Cubin
Spätburgunder | Pfalz
Cabernet Sauvignon, Cabernet Franc, Merlot | Pfalz
Brunello di Montalcino D.O.C.G.
Amarone D.O.C. Classico
Cabernet, Merlot
Cabernet Sauvignon, Merlot, Cabernet Franc
5ème Grand Cru Classé Paulliac A.C.